Çevirmen Kaydı

+ Bir yabancı dili tercüme yapabilecek kadar iyi biliyorsanız
+ Söz verdiğiniz süre içinde, kaliteden ödün vermeden çalışırım diyorsanız

ÇeviriPazari.com tercümanları arasına katılmaya çok yakınsınız demektir!

Bu site, elinde tercüme edilecek dokümanı/projesi/işi olanlarla çevirmenlik yapmak isteyenleri bir araya getiren gönüllü bir platformdur.

Lütfen bu kısmı okumadan formu doldurmayın
Önemle hatırlatmak istediğimiz bir konu var. ÇeviriPazarı.com olarak çevirmen veritabanımıza kaydedeceğimiz arkadaşların tercüme yapmak istedikleri dilde gerçekten de yetkin olmalarını bekliyoruz.

Bunu garantilemek için de aşağıdaki form aracılığıyla bize ulaşan kişilerden tercüme yapacakları 
yabancı dile ait bilgi seviyelerini teyit etmelerini rica ediyoruz.

Bu nedenle, formunuz bize ulaştıktan sonra e-posta ile sizinle temas kurup yabancı dil bilginizi gösterir bir belgenizi e-posta yoluyla bize göndermenizi rica edeceğiz.

Hangi Belgeler Olabilir?

- TOEFL, GMAT, GRE, KPDS, vb. sınavlara ait sınav sonuç belgesi.
- Yabancı dilde eğitim veren bir üniversiteden alınmış diploma.
- Ya da yabancı dil bilginizi gösterir nitelikte bir başka resmi belge.

İlginiz için peşin teşekkürlerimizle!  :)


Çoktan seçmeli sorularda birden çok seçeneği işaretleyebilirsiniz.

Adınız, soyadınız            
E-posta adresiniz
Bildiğiniz dil(ler)


Uzmanlık alanınız